miércoles, 5 de agosto de 2009

¡QUÉ CHISTE!

Cada vez que escucho la palabra “comic” no puedo dejar de pensar en los días de mi infancia.
Mi padre me llevaba un periódico que se llamaba El Gráfico , y yo no sabía leer ni escribir aún, pero lo que más me entretenía era poder entretenerme con una historieta llamada El Fantasma, y ahí aprendí a leer.
También habían casetas (kioscos) donde por el módico precio de dos centavos nos “alquilaban” los “chistes” y pasábamos horas leyendo y entreteniéndonos con una historia, fascinados por los colores, por sentir que los personajes hablaban. Antes de la televisión o el cine, nos acercamos a una educación informal a través de este maravilloso medio. Ahora, treinta años después los sistemas electrónicos de comunicación han mejorado y todos los superhéroes que conocimos en el comic han sido llevados a la pantalla grande, y podemos confrontar si la adaptación es correcta o no, de acuerdo al libreto leído en dibujos animados.
Sin embargo, los chistes fueron considerados como un subproducto cultural, sin tomar en cuenta su valor educativo; indigno de ser analizado por la sociología, la psicología o la pedagogía.
Desde los años 60 del siglo XX, se ha intentado su reivindicación artística, considerándolos como el noveno arte, aunque en realidad sean más antiguos que la fotografía (octavo) y el cine (séptimo). Seguramente, sean este último medio y la literatura los que más la hayan influido, pero no hay que olvidar que "su particular estética ha salido de las viñetas para alcanzar a la publicidad, el diseño, la moda y, no digamos, el cine."

HUMOR GRÁFICO
Hay básicamente dos formas de producir humor: por medio de la palabra, y por medio de imágenes.

Si se emplea sólo la imagen, o la imagen y la palabra combinadas, se trata de humor gráfico (chistes gráficos e historietas).
Los textos humorísticos están orientados a provocar risa mediante recursos lingüísticos y/o iconográficos (imágenes) que alteran el orden natural de los hechos, o deforman los rasgos de los personajes por medio de la burla, la ironía, la sátira, la caricatura y el sarcasmo.
Las historietas son un medio de expresión, de difusión masiva característica de nuestra época.
Leer con acierto una historieta bien construida implica un esfuerzo inteligente, porque hay que comprender todos los signos convencionalizados que componen cada viñeta, relacionarlos entre sí, y luego establecer la conexión entre éstas para integrar la secuencia narrativa que contiene la historieta.
La sucesión de viñetas se lee de izquierda a derecha y lo mismo el contenido de éstas. A esto se lo denomina "línea de indicatividad".
Hay dibujantes que mantienen una manera constante de representar a lo largo de su obra. La ausencia del detalle, los tipos de trazo, el uso específico del color definen, por ejemplo, un estilo. Este puede inclinarse más hacia lo realista, lo caricaturesco, lo fantástico, y aun dentro de ellos a modificaciones distintas. Pero también hay autores que se adaptan a diferentes estilos gráficos en función de las diversas temáticas que abordan.
Vale decir que no hay estilos correctos o incorrectos, sino que todos son aceptables.

ICONOGRAFÍA
Tres iconos que usan las tiras cómicas y que no debes olvidar usarlas para que tu historieta no pierda sentido:
1. Globos o bocadillos: Donde se incluyen las palabras dichas por los personajes, salvo que se presenten fuera para indicar que han subido el tono de voz.

2. Nubes: Para indicar la voz interna o los pensamientos del personaje.

3. Onomatopeyas: Que indican expresiones o sonidos para reforzar el simbolismo de cada viñeta (cuadro) de la secuencia. Muchas veces se colocan fuera de los márgenes.

CÓMO SE LLAMAN
En español se llaman historieta o chistes, comic (procedente del griego "kōmikos”, de o perteneciente a la "comedia” ) es un término anglosajón. Algunos países le llaman: Monitos en México y Chile, y tebeo en España. También aparece desde el movimiento contracultural el término comix.
En inglés, además se usan los términos funnies (divertidos ) y cartoon (por el tipo de papel basto o cartón en donde se hacían). Se empezó a llamar "comic strip" (tira de prensa), los "animated cartoons", los dibujos animados usan la palabra "cartoon".
Los franceses le llaman bande dessinée ('tiras dibujadas'). El portugués, banda desenhada; en Brasil, história em quadrinhos (historia en cuadritos), el término chino lianhuanhua ('imágenes encadenadas').
El término manga ('imágenes grotescas') se ha impuesto en países asiáticos. En Italia se denomina fumetto en referencia al nombre del globo de diálogo.

TRABAJANDO
Ahora que hemos visto la teoría acerca del comic, vamos a aplicarla en una tarea integrada al curso de Lenguaje.
Ingresa a esta página.

http://www.intel.com/education/helpguide/app.htm?cultureID=es-cr&officeID=2007&skillID=null

luego en “graficos”, sigue el manual del usuario para conocer Microsoft paint (pintar formas y líneas, Hacer cambios a imágenes y fotos en Ms paint).
Haz un comic en este programa, puedes hacer figuras, de palitos y colorear.
Organiza la diagramación de 3 cuadros de forma simétrica o combinada.
¡Ah! Y no se te olvide utilizar la iconografía básica en cada viñeta.
No importa que tus diseños sean perfectos, lo importante es la secuencia y el uso de la herramienta (paint).

Tus comic deben ser remitidas antes del 15 de agosto al correo