miércoles, 18 de noviembre de 2009

NOTAS FINALES

































TEMAS DE EXAMEN DE RECUPERACIÓN

1. LA REBELIÓN EN LA GRANJA DE George Orwell.

2. LAS FUNCIONES DE LA COMUNICACIÓN (Vean y estudien el video que está en este blog).

jueves, 5 de noviembre de 2009

martes, 29 de septiembre de 2009

MURALISMO LITERARIO POPOL VUH

Vamos a representar ideas generales de lo que has comprendido de las principales ideas y pasajes del Popol Vuh. Una de las primeras actividades que hiciste fue la lectura de la obra y luego delimitaremos el espacio a ilustrar y los materiales con los cuales vamos a trabajar. Luego asignarle el tema a cada grupo integrado. A continuación pasaremos a realizar un boceto de los dibujos que incluirán lo más importante de la historia que hay que resumir y que aparecerán en el mural.
Luego de varias discusiones sobre lo que conviene plasmar y llegar a un acuerdo satisfactorio para todos ya sólo queda ponerse a trabajar en los pasillos de la entrada principal de la Escuela.
OBJETIVOS
1. Establecer espacios de comunicación efectiva en el curso de Lenguaje II.
2. Aplicar técnicas de“muralismo literario” para elaborar una secuencia gráfica del Popol Vuh.
3. Elaborar trabajo colaborativo y participativo en actividades de comunicación creativa.
ACTIVIDADES
1. Organización de equipos de trabajo.
2. Asignación de temática a ser representada.
3. Elaboración de diseños previos a ser dibujados en las paredes.
4. El catedrático asignará la medición del espacio a cada equipo de 2 metros en los “Zócalos” construidos en los pasillos de la Escuela.
5. Elaboración de pintas en las semanas del 05 al 17 de octubre.
EVALUACIÓN
1. Organización.
2. Diseño previo.
3. Diseño del mural.
4. Representación acorde a la comprensión grupal del texto.
5. Compartir por medio de espacios en la red (blog) su experiencia.
Esta actividad es una adaptación de "Libros-gigantes" y "Poemas-murales" planteados en el libro Recrear la lectura, actividades para perder el miedo a la lectura; de Rafael Rueda (España, Narcea, 1999).

miércoles, 5 de agosto de 2009

¡QUÉ CHISTE!

Cada vez que escucho la palabra “comic” no puedo dejar de pensar en los días de mi infancia.
Mi padre me llevaba un periódico que se llamaba El Gráfico , y yo no sabía leer ni escribir aún, pero lo que más me entretenía era poder entretenerme con una historieta llamada El Fantasma, y ahí aprendí a leer.
También habían casetas (kioscos) donde por el módico precio de dos centavos nos “alquilaban” los “chistes” y pasábamos horas leyendo y entreteniéndonos con una historia, fascinados por los colores, por sentir que los personajes hablaban. Antes de la televisión o el cine, nos acercamos a una educación informal a través de este maravilloso medio. Ahora, treinta años después los sistemas electrónicos de comunicación han mejorado y todos los superhéroes que conocimos en el comic han sido llevados a la pantalla grande, y podemos confrontar si la adaptación es correcta o no, de acuerdo al libreto leído en dibujos animados.
Sin embargo, los chistes fueron considerados como un subproducto cultural, sin tomar en cuenta su valor educativo; indigno de ser analizado por la sociología, la psicología o la pedagogía.
Desde los años 60 del siglo XX, se ha intentado su reivindicación artística, considerándolos como el noveno arte, aunque en realidad sean más antiguos que la fotografía (octavo) y el cine (séptimo). Seguramente, sean este último medio y la literatura los que más la hayan influido, pero no hay que olvidar que "su particular estética ha salido de las viñetas para alcanzar a la publicidad, el diseño, la moda y, no digamos, el cine."

HUMOR GRÁFICO
Hay básicamente dos formas de producir humor: por medio de la palabra, y por medio de imágenes.

Si se emplea sólo la imagen, o la imagen y la palabra combinadas, se trata de humor gráfico (chistes gráficos e historietas).
Los textos humorísticos están orientados a provocar risa mediante recursos lingüísticos y/o iconográficos (imágenes) que alteran el orden natural de los hechos, o deforman los rasgos de los personajes por medio de la burla, la ironía, la sátira, la caricatura y el sarcasmo.
Las historietas son un medio de expresión, de difusión masiva característica de nuestra época.
Leer con acierto una historieta bien construida implica un esfuerzo inteligente, porque hay que comprender todos los signos convencionalizados que componen cada viñeta, relacionarlos entre sí, y luego establecer la conexión entre éstas para integrar la secuencia narrativa que contiene la historieta.
La sucesión de viñetas se lee de izquierda a derecha y lo mismo el contenido de éstas. A esto se lo denomina "línea de indicatividad".
Hay dibujantes que mantienen una manera constante de representar a lo largo de su obra. La ausencia del detalle, los tipos de trazo, el uso específico del color definen, por ejemplo, un estilo. Este puede inclinarse más hacia lo realista, lo caricaturesco, lo fantástico, y aun dentro de ellos a modificaciones distintas. Pero también hay autores que se adaptan a diferentes estilos gráficos en función de las diversas temáticas que abordan.
Vale decir que no hay estilos correctos o incorrectos, sino que todos son aceptables.

ICONOGRAFÍA
Tres iconos que usan las tiras cómicas y que no debes olvidar usarlas para que tu historieta no pierda sentido:
1. Globos o bocadillos: Donde se incluyen las palabras dichas por los personajes, salvo que se presenten fuera para indicar que han subido el tono de voz.

2. Nubes: Para indicar la voz interna o los pensamientos del personaje.

3. Onomatopeyas: Que indican expresiones o sonidos para reforzar el simbolismo de cada viñeta (cuadro) de la secuencia. Muchas veces se colocan fuera de los márgenes.

CÓMO SE LLAMAN
En español se llaman historieta o chistes, comic (procedente del griego "kōmikos”, de o perteneciente a la "comedia” ) es un término anglosajón. Algunos países le llaman: Monitos en México y Chile, y tebeo en España. También aparece desde el movimiento contracultural el término comix.
En inglés, además se usan los términos funnies (divertidos ) y cartoon (por el tipo de papel basto o cartón en donde se hacían). Se empezó a llamar "comic strip" (tira de prensa), los "animated cartoons", los dibujos animados usan la palabra "cartoon".
Los franceses le llaman bande dessinée ('tiras dibujadas'). El portugués, banda desenhada; en Brasil, história em quadrinhos (historia en cuadritos), el término chino lianhuanhua ('imágenes encadenadas').
El término manga ('imágenes grotescas') se ha impuesto en países asiáticos. En Italia se denomina fumetto en referencia al nombre del globo de diálogo.

TRABAJANDO
Ahora que hemos visto la teoría acerca del comic, vamos a aplicarla en una tarea integrada al curso de Lenguaje.
Ingresa a esta página.

http://www.intel.com/education/helpguide/app.htm?cultureID=es-cr&officeID=2007&skillID=null

luego en “graficos”, sigue el manual del usuario para conocer Microsoft paint (pintar formas y líneas, Hacer cambios a imágenes y fotos en Ms paint).
Haz un comic en este programa, puedes hacer figuras, de palitos y colorear.
Organiza la diagramación de 3 cuadros de forma simétrica o combinada.
¡Ah! Y no se te olvide utilizar la iconografía básica en cada viñeta.
No importa que tus diseños sean perfectos, lo importante es la secuencia y el uso de la herramienta (paint).

Tus comic deben ser remitidas antes del 15 de agosto al correo




viernes, 24 de julio de 2009

MENSAJE OCULTO O REAL

LAS CANCIONES SON UN MENSAJE LÍRICO. Muchas palabras están usadas en forma connotativa. Las imagenes que nos evocan las palabras en nuestra mente son por comparación, a veces, o por metáforas. Por ejemplo, ¿Cómo saldría en una radiografía el amor? Cada quien piensa en su propia experiencia, relaciona: SENTIMIENTO+RAYOS X. Me imagino que han escuchado esta canción. Es muy famosa. Sino vayan viéndola mientras responden las siguientes preguntas...





1. Averigüen ¿Qué es la bilirrubina?¿Cuál es la principal función de ella?¿Qué pasa en los seres humanos si se nos "sube la bilirrubina"?
2. ¿Denotativamente: Qué sabores o componentes tendría un "Suero de colores" y connotativamente qué componente cree que lo haría de esa forma?
3. ¿Qué quiere decir "me trastearon hasta el alma?
4. ¿La expresión "Negra, mirá búscate un cateter, e inyéctame tu amor como insulina" cuál es la relación contextual (personal) que hace en su mente con esta imagen?
5. Si es un amor que contamina ¿es bueno o malo?

LO DEBEN RESPONDER A MÁQUINA (LA COMPUTADORA ES UNA MÁQUINA), Y ENTREGARLO EN UNA HOJA TAMAÑO CARTA, EL 1 DE AGOSTO, EN CLASE.

viernes, 10 de julio de 2009

TEMA CODIFICAR-DECODIFICAR


1. "Para codificar una variable que se envia por get, es decir por URL, sólo se tiene que utilizar la funcion base64_encode ($variable) por ejemplo:
$cod=1
$cod= base64_encode ($cod)
header("location:pagina2.php?cod=")
?>
En este código creo la variable cod, con el valor 1, luego la codifico (cifro),
y luego paso esa misma variable a la pagina2.php donde tendre que decodificarla:
$cod=base64_decode($cod);
echo
$cod;
?>
Con este código decodifico la variable $cod y finalmente la muestro por pantalla.

(Tomado de http://www.comunidadhosting.com/programacion-y-diseno-web/)".

2. "Pluco y Fapiqui estaban en una grata corando verpas y lipando fretas romas.
De pronto un mato suco se cotió en la cámaca de Fapiqui-
-¡Oh Fapiqui! -le apicho Pluco- Ese mato suco se ha cotido en tu cámaca."

3. "MEJORAS EN UN METODO PARA CODIFICAR Y DECODIFICAR UNA TIRA DE ALEACION VITREA QUE VA A UTILIZARSE COMO UN MARCADOR DE IDENTIFICACION
La presente invención se refiere a mejoras en un proceso para alterar por lo menos una característica mecánicamente resonante de un marcador mecánicamente resonante, que comprende una tira de aleación vítrea de metal, caracterizadas porque el proceso comprende el paso de: modificar por lo menos una superficie de la tira de aleación vítrea de metal a fin de producir la longitud efectiva de la tira que es diferente a la longitud física de la misma, en donde la modificación se logra dirigiendo un haz laser o un haz electrónico sobre la superficie de la tira de aleación y en donde la intensidad del láser es preferentemente entre aproximadamente de 0.07 J/cm2 y 0.3 J/cm2.

(Tomado de http://www.patentesonline.com.mx/mejoras-en-un-metodo-para-codificar-y-decodificar-una-tira-de-aleacion-vitrea-que-35258.html). "

¿Entendí? ¿Comprendí?

En los anteriores ejemplos se muestra cómo la capacidad mental necesita de un contexto básico para poder entenderse. Los tres ejemplos están escritos en español, a este ordenamiento gramatical se le llama codificación, el emisor ha logrado estructurar un mensaje (gramaticalmente correcto).
Estos mensajes constituyen una clase de entidades, identificadas por la percepción, y cuya función es significativa: es decir, remiten a otras entidades diferentes de ellas mismas, ya sean objetos, personas, acciones, valores, relaciones, aconteceres, nociones abstractas, o aún otras expresiones o representaciones.

Los procesos de codificación constituyen procedimientos operativos en virtud de los cuales se seleccionan mensajes y referencias, a fin de producir una transmisión de señales por cuyo uso se pueda establecer una interacción con un destinatario.

Para comprender los mensajes, entonces, es importante la segunda fase: la decodificación. Esta constituye procedimientos operativos en virtud de los cuales, primero, se identifican mensajes o expresiones de un código y, después, operar los mensajes hasta identificar su referencia e integrarla en una modificación de conducta o de pensamiento.

El «proceso de codificación-decodificación» es una sucesión de procedimientos operativos de un sistema de transmisión de señales que se inicia cuando se selecciona en un punto A una secuencia de señales pertenecientes a un repertorio limitado de éstas, y concluye cuando en un punto B, se identifica la secuencia de señales seleccionadas en A.

La selección de señales en el punto A se denomina codificación, y la identificación operada en B, se conoce como decodificación.

Entre la codificación y la decodificación debe mediar un procedimiento de transmisión física de las señales, y tanto la selección de secuencias de señales, como su identificación, deben ajustarse a un orden de probabilidades (P = n/N) de las señales transmitidas, no sólo limitado por las condiciones físicas de la transmisión (capacidad de la fuente de señales y del canal, efectos de ruidos, etc.) sino también por un sistema de reglas convencionales que a priori modifican aquellas probabilidades, y que se denomina código.

Estos sistemas de reglas, o códigos, sirven para limitar, según rangos de frecuencias, las probabilidades de selección y de identificación de las secuencias de señales posibles de ser transmitidas, introduciendo así más señales de las estrictamente necesarias para distinguir unas secuencias de otras, o unos mensajes de otros, efecto que se conoce como redundancia.


La redundancia, sirve para asegurar la fidelidad de la transmisión de mensajes, superando los efectos de la distorsión que las señales pueden sufrir en toda transmisión de mensajes. Debido a que toda transmisión de mensajes sólo posee utilidad si éstos sirven para ejecutar algún acoplamiento entre la acción de intercambiar señales y cualquier otra acción o modificación, ya sea real o virtual, de los usuarios de las señales, también se denomina código al sistema de reglas por las que se establece aquel acoplamiento.

Cuando este último acoplamiento de señales y acciones o modificaciones, se aplica a sistemas cibernéticos, se habla más bien de programas; cuando este acoplamiento se considera al analizar la comunicación humana, se habla de códigos de significación, o simplemente de lenguajes.

Esta son algunas reglas a tener en cuenta para la comprensión de los mensajes:

1. Todo elemento visual tiene significado.

2. Todo ordenamiento visual tiene significado.

3. Todo significado presupone un orden.

4. Todo orden está basado en principios visuales de integración y segregación.

5. Los principios visuales de integración y segregación, se basan en semejanza, proximidad y cierre (o continuidad) tambien llamado buena forma.

(Frascara, Jorge.1989:63)

martes, 7 de julio de 2009

TAREA TEMA 1


Para el desarrollo del
Tema 1: LA COMUNICACIÓN
1.1. Definición.
1.2. Elementos esenciales de la comunicación.
1.3. Problemas de la comunicación.
1.4. Tipos de comunicación.
1.5. Funciones y objetivos de la comunicación.
Harán lo siguiente:

1. Entren en el siguiente espacio:
http://www.virtuacursos.com/co/comu0.htm

2. Accede a la Parte 1 del curso y estúdiala. Haz lo mismo con las partes 2, 3 y 4.
Cuando creas que dominas el contenido del curso, entra en la Zona de examen.

3. Respónde correctamente las preguntas y copialas únicamente con la opción correcta (si lo apruebas, podrás solicitar tu diploma gratuito).

4. Debes entregar una hoja impresa (con lo anterior) el 17 (plan diario)/18 (plan sábado)de julio del 2009.